* FAQ    * Поиск * Вход  

КАРАКОРЫ.РФ

Форум о Семикаракорске и его жителях

 Текущее время: 20 июн 2018 01:27 

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 08 июл 2012 22:12 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июл 2011 09:05
Сообщения: 1035
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Вложение:
с1.jpg
с1.jpg [ 115.62 КБ | Просмотров: 3878 ]

Вложение:
с2.jpg
с2.jpg [ 130.62 КБ | Просмотров: 3878 ]

Вложение:
с3.jpg
с3.jpg [ 141.94 КБ | Просмотров: 3878 ]

Вложение:
с4.jpg
с4.jpg [ 132.32 КБ | Просмотров: 3878 ]

Вложение:
с5.jpg
с5.jpg [ 66.58 КБ | Просмотров: 3878 ]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 16 фев 2013 01:23 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 фев 2013 21:53
Сообщения: 633
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Казаки, для тех у кого нема, скачайте в тырнети "Большой толковый словарь Донского казачества. РГУ, Факультет Филологии и Журналистики
Кафедра общего и сравнительного языкознания // изд. Москва
ACTРЕЛЬ 2003 год"
Замечательная работа, Ростовского Гос Универа включившая в себя и ранее издававшиеся словари гутора. У мине есть этот словарь в формате Djvu, но на КАРАКОРЫ.РФ этот формат выложить не получилось.

Можно скачать здесь - http://www.stanica-rm.ru/stati/knigi-o- ... estva.html


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 17 фев 2013 18:33 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 окт 2006 14:33
Сообщения: 3419
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Адатнай

-а очень хотелось бы выложить этот легендарный словарь именно здесь. Я в компьютерной грамоте откровенно слаб и не совсем пониманию причин технической проблемы. Поясните.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 18 фев 2013 01:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 фев 2013 21:53
Сообщения: 633
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Файл словаря в djvu формате, вот что сообщает сайт при попытки загрузки файла - "Расширение djvu запрещено администратором."
Я тоже не дюже разбираюсь, не знаю, может ли нужно действительно администратору сайта разрешить вложение документов разных форматов где то в настройках, или мине поставить нужную "галочку" в настройках пользователя.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 21 фев 2013 11:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 окт 2006 11:20
Сообщения: 704
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Моя бабка была казачка с верхнего Дона и ее разговор даже соседи не понимали.Но бабка давно уж померла и все слова ушли вмести с ней.Знать бы,так записывал бы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 21 фев 2013 18:13 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 фев 2013 21:53
Сообщения: 633
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Михаил, наверняка многое в голове осталось, стоит только начать заниматься гутором (языком донских казаков) Слава Богу осталось много словарей, и источников в литературе, да и живых носителей, казаки сейчас работают по возвращению языка в казачью бытность, думаю и профессиональный учебник скоро выпустят, полу профессиональные пособия по изучению гутора уже есть!! Всё не так уж плохо в этом направлении!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 22 фев 2013 20:16 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 авг 2010 14:35
Сообщения: 800
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Адатнай писал(а):
Михаил, наверняка многое в голове осталось, стоит только начать заниматься гутором (языком донских казаков) Слава Богу осталось много словарей, и источников в литературе, да и живых носителей, казаки сейчас работают по возвращению языка в казачью бытность, думаю и профессиональный учебник скоро выпустят, полу профессиональные пособия по изучению гутора уже есть!! Всё не так уж плохо в этом направлении!!

Думаю, это будет занятие для узкого круга любителей словесности...

И чаго енто итальянцы свой древний, мертвый латинский язык не воскресят? Вроде бы не совсем идиотто итальяно, а поди ж ты... Не хватает на долгую, серьёзную работу терпения у южан - менталитет, однако...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 23 фев 2013 12:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 окт 2006 14:33
Сообщения: 3419
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
ЕРМАК писал(а):
Адатнай писал(а):
Михаил, наверняка многое в голове осталось, стоит только начать заниматься гутором (языком донских казаков) Слава Богу осталось много словарей, и источников в литературе, да и живых носителей, казаки сейчас работают по возвращению языка в казачью бытность, думаю и профессиональный учебник скоро выпустят, полу профессиональные пособия по изучению гутора уже есть!! Всё не так уж плохо в этом направлении!!

Думаю, это будет занятие для узкого круга любителей словесности...

И чаго енто итальянцы свой древний, мертвый латинский язык не воскресят? Вроде бы не совсем идиотто итальяно, а поди ж ты... Не хватает на долгую, серьёзную работу терпения у южан - менталитет, однако...


-а зачем это итальянцам? У них признанная всем миром нация с признанным языком.
Вот у казаков другое: многие годы ассимиляции практически истребили донской гутор. А это достаточно самобытное лингвистическое и культурное явление.
Я, как и Михаил, ещё застал тех людей, которые на гуторе не только говорили, но и мыслили. Сейчас их почти не осталось, но остались километры плёнки с их голосами и многие тома словарей.
Полагаю, что вполне естественно казаку изучить это наследие.

В мире существуют примеры реанимации практически умерших языков.



За это сообщение автора Жека поблагодарил: Адатнай (28 фев 2013 23:11)
  Рейтинг: 33.33%
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 28 фев 2013 20:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июл 2011 09:05
Сообщения: 1035
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Жека писал(а):
Адатнай

-а очень хотелось бы выложить этот легендарный словарь именно здесь. Я в компьютерной грамоте откровенно слаб и не совсем пониманию причин технической проблемы. Поясните.

Всё очень просто:
-Скачиваете
-Распаковываете
-Открываете в "дежавю"
Вложение:
Каз. словарь.jpg
Каз. словарь.jpg [ 94.79 КБ | Просмотров: 3662 ]

-Выбираете в меню: сохранить как (я сохраняю, как фото jpg)
Вложение:
каз.словарь2.jpg
каз.словарь2.jpg [ 74.15 КБ | Просмотров: 3662 ]

-В "файн ридере" переформатируйте фото в документ "Майкрософт ворд"
Вложение:
каз.словарь3.jpg
каз.словарь3.jpg [ 109.89 КБ | Просмотров: 3662 ]

-И вордовский текст размещайте на сайте:
ШАРЛОТА

ныдявалась летам (Бок.). Шалейка на галаве кин-дячная, яркая, красная (Елиз.).
*ШАЛЁНКА. То же, что шалёвка. Н.-Тих.
ШАЛЕЧКА [шаличка], и, и, ж. Небольшой головной платок, ф Шалечки небольшие, каёмочки шёлком в тень расшиты... у тирочки батистовые... (Кр).
ШАЛЁШ [шалеш], а, мн. не употр., м. Масса мелких льдинок, тонкий лед, «сало» (перед ледоставом). На Ильинки шалёш паявился (Бгр.).
ШАЛКА. См. шалька1.
ШАЛКАН. — Как шалкан (шалканчик). Чисто, на¬рядно. Ф хати у ней чиста, красива, как шалкан (Ник.).
ШАЛФОН [шалфон, шалхвбн), а, ы, м. Черная тюлевая косынка, прикрепляемая заколками к прическе. А как жы, та шалхвоны у усех були (Ник.). Конст.
*ШАЛЫГАН. Шалопай. Флн.
*ШАЛЫЖИНА. Хворостина. Флн.
ШАЛЫКАТЬ [шалыкать), аю, ешь, несов. Щекотать. Гаварили, шта шалыкають нощью щерти (Карг.). М.: шалыкчишь (Богоявленская).
*ШАЛЫКНО. Щекотно. В.-Крм.
ШАЛЬ. ~ Индиановая шаль. См.. индиановый.
ШАЛЬКА [шалька], ШАЛКА [шалка], и, и, ж. 1. Не¬большой тонкий платок из шерсти (или пуха козы). А пад ыспод набивали шальку. Шалка распушылась, типло в ней (Р.-Изм.). М.: шалькя — шаль. Баг. (Белавин). 2. Меховая отделка на воротнике. Пальто ищё харошыя, а вот шалька фея свалялась, смя-нить ба (Вер.).
ШАМКА (шамка), и, и, ж. Сорт мелкой пустотелой тыквы. Навили аситра на крючча, к крючку привя¬зывалась шамка. Спицыальна люди сеили, как яб-лака, ф сиридини пустая (Ник.). Баг., Груш., Конст. М.: шамочка (травянка). Р.
ШАМОВКА (шамофка, шамбука), и, и, ж. То же, что шамка. Урес тонкий, на крючья привязывають шамофку, штоп крючёк плавал — эта пиримёт пыкатной (Марк.).
ШАМОВОЧКА [шамовачка), и, и, ж. Уменьш. к ша¬мовка. Шамовачки привязывали на крючча (Дубовск.). Ник.
ШАМОРОМ [шамарам), нрч. 1. Очень быстро, сломя голову. Лит атец паказалси, так он шамарам да¬мой (Сл. Земц.). Ани как кинулись шамарам. (Нван.). Р.-Изм. Сл. Масл. 2. Гурьбой, в беспорядке. Шама¬рам пабегли фее (Поп.). Каз. М.: также шамором. Флн.
ШАМПАНЧИК (шампанчик), а, мн. не употр., м. Сорт винограда, использующийся для изготовления вина. Шампанчик давно у нас растёть, и аццы нашы развадили (Баг.). Мнч.
ШАМЧИТЬ [шамчить], у, ишь, несов. То же, что шам-
шить. Дет старый, шамчить, ничаво-та ни пай-мёш, чаво он заварить (Каз.). Оз.
ШАМШЙТЬ* [шамшыть], у, ишь, несов. Говорить невнятно, обычно из-за отсутствия зубов. Виз зубоф ходиш, шамшыш (Сов.). Шамшыть сибе, ни разби-рёш (Бок.).
ШАНДАРАХНУТЬ [шандарахнуть], у, ешь, сов. Силь¬но, с шумом ударить, стукнуть. Хто-та в дверь так шындарахнул, аж петли палители (Сл. Земц.),
ШАПАРЙЧКА [шапарйчка], и, и, ж. Шампиньон. Ша-парички — йента шампиньоны (Н.-Чир.).
ШАПАХ [шапах), а, и, м. Волдырь. Кожа шапахами пакрылася (Груш.).
ШАПКА. — Архиерейская шапка. См. архиерей¬ский. Шапка-трухмёнка [трухмэнка], трёхменка. Арх. Серая, голубая или черная папаха с красным верхом (шлыком) — головной убор донских казаков.
ШАПЛЫГ. См. шаплык.
ШАПЛЫК [шаплык, шаплых), а, й, м. Широкая бочка на 30 — 40 ведер. Шаплыки диривянныя были: ска-тину паили (Мчт.). Хто шаплых, кто пирирез за-вёть (Алдр.). Баг., Елиз., Обух., Стч. М.: шаплыг. Перепиленная пополам 40-ведерная бочка для соле¬ния рыбы. Ср. перерез.
*ШАПбЛИТЬ. Делать помаленьку, потихоньку. Флн.
ШАПОЛОЧЬ [шапалачь], и, собир., ж. Сброд. Путё¬вых их нет у нас, фсякая шапалачь асталась (Бок.). Усякая шапалачь тибе указуить (Егрл.).
ШАПЧЙНА [шапчйна], ы, ы, ж.; раст. Плод шиповни¬ка. Мтк. См. шупшина, шипшина.
ШАПЧЙННИК [шапчйнник), а, мн. не употр., м..; раст. Шиповник щитконосный. Rosa corymbifera. (Мтк.).
ШАР* [шар1, а, ы, м. Ряд, слой чего-л. Камыш накла-даица на крышу шарами — энта адин рят за дру¬гим кладёцца (Мешк.). Шар рыбы ф кадушку прак-лал, присалил, клади другой шар сверху (Груш.). Алдр., Веш., Каз., Ник. М.
ШАРАН [шаран], а, ы, м. Мелкий сазан. Cuprinus carpio. Там. шаран харашо ловица на чирвя (Н.-Гн.). Алдр., Елиз.
ШАРАТВАС См. широтвас.
ШАРБА. См. щерба.
ШАРБЙЦА. То же, что щербица.
ШАРЁНОК [шарёнак], нка, нки (ряты), м. Щенок. Сам он как шарёнак, а носик как у лисицы (Ник.). Р.-Нсвт.
ШАРЁШ [шарёш], а (у), мн. не употр., м. 1. Шершавая корка льда. Па шарёшу хадить нада ф старай абуфки, а то новыю загубиш (Бык.). 2. Затор из льдин на реке во время ледохода. — Крыги набьёть в адном мести — вот тибе и шарёш (Оз.).
*ШАРЛОТ. Шарлатан, проказник. Урюп.
ШАРЛОТА [шарлота], ы, ы, ж.; бран. Женек, к шар¬лот. Вот шарлота, апять туды пабегла (Прм.). Баг. М.


Всё!!
Есть варианты проще, долго объяснять.



За это сообщение автора Smetana поблагодарил: Адатнай (28 фев 2013 23:12)
  Рейтинг: 33.33%
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 28 фев 2013 23:22 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 фев 2013 21:53
Сообщения: 633
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Спаси Христос Smetana, я тоже уже перевёл его в Microsoft Word, и отмечу ишшо то, что в ворде можно с помощью функции "найти" искать по тексту нужное слово, где так же много примеров употребления слов в предложениях и словосочетаниях, что очень важно для построения речи, т.к. в разный случаях часто использоваються разные слова с одним значением. Таким образом у нас имеется активный русско-казачий словарь, где мы можем искать как по русским так и по казачим словам!! Меня очень порадовала ента находка!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 02 мар 2013 13:50 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 окт 2006 14:33
Сообщения: 3419
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
А интересная штука этот словарь! Примерно половина слов мне знакомы ещё с детства, только вот часть применялась иным значением.
Вообще, отличия гутора верховских казаков от черкасни низовской явно налицо. Честно говоря, и не знал, что кому-то удалось это наследие сохранить и систематизировать.
Низкий поклон этим людям!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 09 авг 2013 15:22 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 фев 2013 21:53
Сообщения: 633
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Вот такая подборка слов интересная, хотя и не полная конечно и многие слова в нашем округе не использовались. Казаки, предлагаю дополнить этот список, кто какие слова по этой теме в своих семьях слышал.

Говорите о любви по казачи / ГУТАРЬТИ ЗА ЖАЛЬ ПА КАЗАЩИ:

Любовь - ЖАЛЬ
Любить - ЖАЛЕТЬ, ЖЫЛЕТЬ
Счастье, удача - ТАЛАН
Счастливо (жить) - ЖАЛЬНА (бытнаваца)

Любимый (ая) – ЖАЛЮШКА (м.ж.), ЖАЛИЩКА (ж.), ЖАЛАЩКА (ж.), БОЛЯ (м.ж.), БАЛЯКА (м.ж.), РАЗБАЛЮЩИЙ (ая), КАХАНЫЙ (ая), ЛЮБАШ
Любимый, родной (на ребёнка) – БАЛЁЗАЩКА (м.ж.), БОЛИЩКА (м.ж.), КРАВИНУШКА (м.ж.)
Родной (ая) – РАДЁМАЙ (ая), РОДНЫЙ (ая), РОДУШКА (м.), РАДЮЩАЙ (м.), РАДУНЮШКА (м.ж.).
Родной, исконный - РАДЙМАЙ (ая)
Милый (ая), дорогой (ая), родной (ая) - БАЛЁЗНЫЙ (ая), БОЛЬНИНЬКИЙ, ДРУЖЫЩКА (м.), ЖАЛИНЬКИЙ (ая), ЖАЛЮЩИЙ (ая), ЖАЛКИЙ (ая), ЗАЗНОБНЫЙ (ая), ЛЮБЫЙ (ая), РАЗДУША (м.ж.), КРАУЩИЙ
Милый (чаще о детях) - МИДАВУЩИЙ (ая)
Милочка - ЖАЛЯ
Ласковое обращение к женщине – ЖЫЛАНАЩКА, ЛЮБИМАЩКА
Ласковый, отзывчивый, приветливый – ЖЫЛАННИК, УМИЛЬНЫЙ (ая).
Красавица - ДАРАДНИЦА
Красивый - РАХМАННЫЙ (ая), РУХМЯННЫЙ (ая)
Хорошо пахнущий, ароматный - ДУХМЯННЫЙ (ая), ДУРНАПЬЯНЫЙ (о приятном, одуряющем запахе).
Бесподобный, ни с чем не сравнимый - НИПАДОБНЫЙ (ая)
Вежливый - УМИЛЬНЫЙ (ая)
Добрый - ЖЫЛАННЫЙ (ая)
О добром, ласковом человеке - ЛАСКАТИЛЬНЫЙ (ая)

Хорошо – ДОБРЯ
Приятно - КРАСИВА
О чём-либо очень красивом - РАСКРАСАТА

Влюбится - ВКАРТИНИЦА
Заботиться – КАХАТЬ
Ухаживать за девушкой, женщиной – ЖАНИХАВАТЬ, ПРИСТРОМЫВАТЬ, ХИЛЙЦЦА
Оказывать внимание (девушке, женщине) - СЫПАТЬ
Свататься - ЖАНИХАВАЦЦА
Смотрины невесты (обряд) – ГЛЯДАНЫ, ГЛЯДЕЛКИ
Прихорашиваться - ДЖЩИБИТСИ
Стараться понравиться, подлизаться – ПАДЛАБУНИЦА
Соблазнить - БЛАЗНИТЬ
Ласкаться – ЛАБУНИТСИ
Приласкать - ПРИЛАБУНИТЬ
Сожалеть – ЖАЛКАВАТЬ
Жалеть – ТУЖИТЬ, ЖАЛЁНИТЬ, ЖАЛЁННИЩАТЬ
Жалость - ЖАЛЮБА

Муж – МУЖЖ,
Жена – ЖЖАНА, ХВАМИЛИЯ
Пара влюбленных – ЛЮБУШКИ
Родня, родственники - РАДИНА
Маменькин любимец - МАМУШКИН ЖЫЛАННИК
Дедушка – ДИДУНЯ
Бабушка – БАБУНЯ
Мама – МАМАНЯ, МАМУНЯ, МАМАША, МАТЫРЬ, МАТЫРЯ
Отец – БАТЯ, БАТЯНЯ
Сын – СЫНА, СЫНУ, СЫНУШКА
Дочь – ДОНЯ, ДОЩЯ
Ребёнок – ДИТЁ, ЧАДА, МАЛЮХАРАЩКА,
Брат – БРАТАН, БРАТЕНЬ, БРАТЕНЯ, БРАТУШКА
Старший брат – БРАТКА, БРАТУНЯ, БРАТУШКА
Младший брат – БРАТАШ, БРАТАША
Сестра - СЁСТРА
Подруга – КУНАЩКА, ДЁВА БАЛЁЗНАЯ
Друг - КУНАК

Мужчина - МУШШЫН
Мужской - МУШШЙНСКИЙ (ая), МУШШЙННЫЙ (ая)
Настоящий, крепкий мужчина – МУШШИНЯГА
Женщина - ЖОНА, ЖЁНКА
Женский - ЖОНСКИЙ
Достойная женщина - ДАСТОЙНИЦА
Молодая замужняя женщина - МАЛАДЁНА
Девушка до свадьбы - ПАДНИВЁСТА
Девушка, девочка – ДЕВЩИНОНЬКА, ДЕВА (Ласковое обращение старших к девушкам)
Девочка – ДЕВЩЁНУШКА, ДЕВЩАТИШКИ (мн.ч.)
Мальчик – ПАРНИШОНАК, ПАРНЁЩИК

Аккуратная, чистоплотная женщина – АКУРАТНИЦА, ХУПАВАЩКА, ЩУПАХА, ЩИСТАБРЯДНИЦА, ЩИСТАРЯДНИЦА, ЩИСТОТКА, ЩИСТОХА, ЩИСТОША, ЩИСТОТНИЦА
Аккуратный, чистоплотный, опрятный человек – ЩИСТАБРЯДНЫЙ, (ая), ЩИСТОТНЫЙ (ая), АКУРАТИНКА (м), ЩИСТОТ (м), ЩИСТОТНИК(м)
Трудолюбивый - ХЛАПАТНОЙ (ая)
Хлопотливая женщина - ХЛОПАТКА
Легкий на подъем, проворный - МАТАВЙТЫЙ (ая), МАТАВИТКА (ж)
Быстрая, резвая девушка - МАТАНАЩКА
Энергичная женщина - ВЫХАТКА
Шустрая женщина, непоседа - ЛАТАШЫХА
Ловкая, способная женщина - УДАХА
Говорливая, веселая женщина - ГАМАНЙХА
Женщина, умеющая хорошо танцевать - ТАНЦУРЙХА
Приветливая женщина - ПРИВЕТНИЦА
Кокетливая женщина - ЛУКАВИЦА
Соблазнительница,чаровница - ПРИНАДУШКА
О красивой, белокожей девушке - ХРУСТАЛЬНАЯ КУКЛА
О красивой, желанной девушке, женщине (мужчина) - ЖИВЬЁМ БЫ СЪЕЛ
О беременной женщине - НАВЗНАСЯХ
О женщине, любящей чистоту - ЩИСТАХОЛКА
Любящий чистоту - ЩИСТАХОЛЬНЫЙ (ая)
Обращение женщины к женжине - ДЕВА


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 12 авг 2013 15:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 авг 2013 12:38
Сообщения: 39
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
верховые казаки дражнили низовых:Казащёк по щём лущёк, три копеещки пущёк", а те в ответ :вярховуши.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 13 авг 2013 10:29 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 авг 2013 12:38
Сообщения: 39
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Владимир Сидоров.

Верховцы и низовцы.


Казаки дразнили друг друга по любому поводу. Зачастую просто передразнивали – «перекривляли». Ведь в разных станицах говорили по разному.
Одно и то же слово выговаривали на разный лад. К примеру, быка, который при пахоте шёл по борозде, называли и бороздённый, и бороздильный, и бороздный, и бороздянный, и борозднённый. И каждый считал, что он-то гласит так, как надо, а другие –прочие белебенят невесть что.
Более того, одно и то же в одной и той же станице могли называть совершенно по-разному. В станице Багаевской бондаря называли и бондарником, и бочкарём, и чембарём.
Наконец, одно и то же слово в разных местах могло значить нечто прямо противоположное. Попробуйте хотя бы понять, какой же это цвет- буланый, если на верхнем Дону так называли сорт винограда, который там же назывался ещё и белоголовым, а на среднем и нижнем Дону говорили: «Буланый виноград чёрный, твёрдый, с него вино розовое. Вдобавок и бледно-синим оказывался этот виноград, но бледно-синий, по крайности, близок к тёмному. Зато буланая лошадь-это была лошадь, светло-жёлтой масти!...И можно не сомневаться, что те, кто принимали под «буланым белый цвет или бледно-жёлтый, смотрели на тех, кто понимали под этим чёрный или бледно-синий, как на балдятных. И наоборот.
Вот отчего мы в этом уверены. Были станицы, где «с» путали с «ж», «ш», «ч» - прихватывали на «сы». Их перекривляли:
- Мой шин (сын) цин (чин) полуцил (получил)!...
- Ой, кумуска (кумушка), съела раковую носку (ножку)- цисто (чисто) воды опилась!...
Там же «ы» подменяли на «и». Соответственно, дразнилка:
-Ми да ви на биках ехали, рибой погоняли, а пиль столбом-столбом!
В одном хуторе говорили «с привадом», «прирыкивали» -раскатывали звук «р». Иностаничники зубоскалили.
- Вот, бррратец, в тррретьем годе тарррань ловилась!
В этих же краях, в Черкасии, со времён черкасов-запорожцев, оставивших своё имя столице Донского войска, жили отзвуки украинской «мовы». Здесь говорили не «был, была, были», а «був, була, булы». Поэтому вся обнизовая «черкасня», «черкаса» числилась в «булочниках».
На другом конце области жонглировали «и»-«е», «а»-«я», «о»-«ё». Пересмешка была такая:
-На пиче (пече) была сучкя, поела кислинькию малачкё, я её дрючкём, она хвост крючкём да за речкю!...
Но помимо пересмешничества, могли и тонко иронизировать. Казаки Кривянской станицы выделялись самомнением даже среди черкасы. И вот как их изображали:
-Если бы не мы, боговы кривяне, так идолова черкаса с голоду повыздыхала б!
В этой пародии кривянцы присваивали себе родовую привилегию донца, казака вообще, с гордостью, говорившего: «Мы, казаки, люди боговы!...». И ещё донцы говорили: «Бог над нами, а конь под нами», «Руби меня, татарская сабля, - не трожь, боярская плеть», «Здравствуй, царь-государь, в каменной Москве, а мы, казаки, на тихом Дону». Только Бога ставили они над собой. С царём здоровались на равных, а уж бояр не считали ни во что.
Но во всём этом пестроцветье прозвищ, дразнилок и пересмешек, где все были равны «в общую правду», выделялась пикировка жителей Верхнего и Нижнего Дона. Низовцы спредвека считали себя старше. Когда царь Фёдор Иоаннович, обращался в одной грамоте к донцам, начал с верховых – низовые выговорили за это посланнику Нащокину «с прискорбием».
Со временем определилась различительная грань между низовцами и верховцами . Притом, что и на «верху» были и владелые, и бобылёвы, всё же «низ» в целом жил достаточней, крепче «верха».
Пикировка начиналась впрямую по этой линии.
-Бурсак колесо затормозил!- ядовито замечали верховцы по поводу «нижняка», воротившегося в полк из побывки с капитальным запасом бурсаков – домашних хлебцев.
Низовые огрызались:
-Сказано, что верхота! Со свечным салом кашу ест!
-Сяргучи – «дражнились» верховые.
Здесь подразумевалось целая сценка. Низовцы щеголяли своей зажиточностью, франтили. В частности – красили стремена снаружи в красный цвет сургучём. И вот один такой низовец садится в седло, а тёща на приступках стоит, смотрит. Казак задирает ногу со стременем:
-Сяргуч видать ай нет?...
Но на эту пародию у низовых был равнозначный ответ.
-Чимязин! – парировали они.
За этим словом, обозначавшим особый, трубкой кошелёк, в какой хорошо класть столбиком монеты, - за этим словом тоже была пародийная сценка. Вроде один верховец отцепляет от пояса свой кошелёк и говорит:
-Чемязин, чемязин! Дай один (двугривенный)!
-На што тебе?
- Коню сена купить.
-Возьми.
Потом казак заводит опять:
-Чемязин, чемязин! Дай один!
-На што тебе?
-Пирога купить.
Но верховцу-то пироги не по карману. И потому казак вслед за тем сам себе бьёт, чемязином по носу, приговаривая:
- Не лакомси! Не лакомси!...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Донской словарь
СообщениеДобавлено: 13 авг 2013 11:21 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 окт 2006 11:20
Сообщения: 704
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Надоть вводить изучение гутора в казаччих школах.Учебники вроде ж есть,так чего пожидать.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group